聖誕節平安,快樂
圖中的《兒童樂園》第455期,是1971年12月16日出版的兒童刊物,我還沒出世。
這一期的內容有4篇關於聖誕節的漫畫故事:
(1) 童話的「韋爺爺的聖誕樹」
(2)小圓圓的「聖誕禮物」
(3)生活故事的「罐頭聖誕樹」
(4)動物故事的「鵝鵝過聖誕」
還有「哈哈俱樂部」的「有獎報名遊戲」:聖誕老人送禮物。
其中我對「韋爺爺的聖誕樹」的故事印象深刻!
其實這漫畫來自一部美國繪本 《Mr. Willowby's Christmas Tree》,作者與繪者都是ROBERT BARRY,1963年第一版。
兒童樂園竟然可以把一個繪本內容編輯成為一個漫畫格式,實在有趣,可見著作權的概念在東方世界是難以立足的。。這是題外話。
回到「韋爺爺的聖誕樹」(威廉先生的聖誕樹)的內容,簡介如下(內容依據《兒童樂園》為主):
聖誕節快到了,韋爺爺訂購了一棵很高大的聖誕樹來應節。
好不容易放置了這棵高大的聖誕樹,可是韋爺爺卻發起愁來,因為聖誕樹碰到房頂後樹梢彎曲了。
那怎麽辦呢?管家於是想了一個辦法:把聖誕樹的樹梢剪掉。
然後,他把剪下來的樹梢送給了侍女織織。
樹梢因此變成一顆小聖誕樹。
織織小姐覺得聖誕樹頂頭太多,於是她剪下了樹冠,把它丟到一旁。
第二天,被剪下的聖誕樹梢被園丁發現了,於是他馬上拿回家給太太。
「被遺棄」的樹梢因此變成一顆小聖誕樹。
太太覺得樹頂有點高,把聖誕樹的樹梢剪掉,讓後仍到屋外。
這時剛巧熊爸爸經過,發現地上被剪的聖誕樹梢,於是他馬上拿回家給太太。
太太把樹梢剪掉,在樹幹上割下一道縫,把星星裝飾插上去。
「被遺棄」的樹梢因此變成熊家的一顆十全十美的小聖誕樹。
這時候,狐貍拾到地上被剪的聖誕樹梢,他也把它帶回家。
「被遺棄」的樹梢因此變成狐貍家的一顆狐見狐愛的小聖誕樹。
只是狐貍太太嫌聖誕樹多了一截,於是把樹梢給剪掉,丟出屋外。
在屋外的野兔剛巧經過,發現在地上被剪的聖誕樹梢,他把它帶回家。
野兔一家興高采烈,於是兔爸爸立刻用蘿蔔做了一個腳架,把聖誕樹梢查上去。
「被遺棄」的樹梢因此變成一顆小聖誕樹。
只是他覺得樹好像歪了一邊,他認為是太高的關係,於是把樹梢給剪掉,丟出洞外。
老鼠看到地上被剪的短短樹梢,他千辛萬苦的把它拖回家,上樓梯,兩次滾下來,最終把它帶回家了。
老鼠太太認為大小剛剛好,於是用乳酪做了一顆星星裝飾在樹冠上,度過了一個快樂的聖誕節。
「被遺棄」的樹梢因此變成一顆小聖誕樹。
漫畫最後一格回到韋爺爺的聖誕樹。
除了有蠟燭,燈飾,聖誕球的裝飾外,樹梢也插著一顆大星星!而韋爺爺很滿足的坐在大大的沙發上進入美夢,身旁還有一顆蛋糕。
***************************************
好了,故事就到此為止,是否很有趣呢?
一顆高大的聖誕樹被很多人分享,由大變小,大家都滿意自己所得的結果。
重復的舉動,剪掉認為不需要的樹梢部分,間接的讓這「生命」延續下去,成為他人心中的聖誕樹,各家有各家的幸福。
我比較繪本與漫畫版本,發現最後一頁的不同點:
雖然己所不欲,勿施於人,但也沒有強加於人的意圖,一切隨緣!
「韋爺爺的聖誕樹」的故事說的是「無心插柳柳成蔭」。
只是,看完這個故事後,我覺得有點難過,有點悲傷,帶有點憤怒。
「分豬肉」是我看完這故事,腦海中立刻出現的三個字!
這不就是活生生的「資源分配」問題嗎?
「資源」是如何分配的?到底根據什麼基準來配置?
每個角色都過上了一個有聖誕樹的快樂的聖誕節,雖然大小不一。
雖然「人人平等」是難以實現的,但是「人人平等」不也是聖誕節想傳達的一種思想嗎?
比如不管是否富有貧窮,聖誕老人總會送禮物給小孩。。。當然現實是那位扮演「聖誕老人」的爸爸要有能力才行。
雖說「遺人玫瑰,手留余香」,貧富懸殊依然如故,這故事說的可能不是「分享」,而是要「自我滿足」。
說不好聽,「沒那麼大的頭,就不要戴那麼大的帽子」吧!
像我這貧窮人就發發白日夢就好了,看看路上有沒有「被遺棄」的聖誕樹吧!哈哈!
我想,如何「用心」去經營自己的生活才是重點吧,不要比較,人比人,樹比樹,會氣死人的。
彼此擁有彼此的快樂就好了。
雖然這是成年人「領悟」出繪本真相的殘酷!哈!
這也讓我想到政治的現實,想到馬華還是執政黨時,時常被譏笑政治分配,總是得到「麵包屑」的事實。
對於,拾「別人不要的東西」,這個舉動,我是沒有意見的。
我也時常這樣做,到某著名宗教團體的「資源回收站」去「救舊書」,你捨我拾,當然我取得適合的書籍後,我都會「樂捐」一些,讓「被遺棄」有些尊嚴,讓舊書們逃過某著名宗教團體的師兄們的辣手摧書,再去物質循環。
還有,我發現一個有趣的影片,與漫畫/繪本同名的《Mr. Willowby's Christmas Tree》!
是「Kermit the Frog」(大青蛙科米)影片系列,這影片的主角 Mr. Willowby 竟然是我們熟悉的鋼鐵俠 Robert Downy Jr. 年輕時所演繹的!有歌有舞!如今看來十分的有趣!我們也想不到未來的 Mr. Willowby 竟然變成 Iron man!
***************************************
最後想介紹作者/繪者Robert Barry 的一些故事:
Robert Barry是出生於1936年3月9日的美國畫家。
他畢業於美國的Rhode Island School of Design,他是許多本獲獎圖書的作者與繪者。
他的作品《 Faint George(迷糊的喬治)》曾被紐約時報(New York Times)評選為年度最佳十大圖畫書之一。
他曾經旅居德國、瑞士、加勒比海群島,為了在這些地方從事寫作、繪畫和教書的工作。
他現在已經從 University of Massachusetts – Dartmouth設計系的教學崗位上退休,居住在Rhode Island的Newport鎮。
這本書《Mr. Willowby's Christmas Tree(威洛比先生的耶誕樹)》,是他最受歡迎的童書作品之一。
他曾經說過 "Nothing seems to me the most potent thing in the world.”,令我深思。。這個 Nothing 應該如何翻譯呢?
***************************************
不管如何,祝福大家
聖誕節平安,快樂!





No comments:
Post a Comment